2001/11/11mail

Fourth Letter From American (Hello!)

Hello Dear Friends!

I introduced you and your class to my new 5th grade students on Friday and they are so excited.  They want to send you some pictures of their play practice.  We are preparing for our Christmas Holiday on December 25th.  We are having a 5th grade play on December 17th for our families.  I am taking pictures and will send them to you.  We practice each Monday after class.  Here are a few pictures, I hope you enjoy these as much as we enjoyed your play pictures.

 

Happy Holidays,

Mrs. Tina

2001.11.11

 

來自美國的第四封信(哈囉!)

哈囉,親愛的朋友們!

我在星期五向我新的五年級學生介紹了你和你的班級,他們都非常興奮。他們想寄給你們一些戲劇排練時的照片。我們正在為12/25的聖誕節做準備。我們五年級的學生們也將在12/17為我們的家人們表演。我會拍照,並將照片寄給你們。我們每週一下課後都會練習。這裡有一些練習的照片。我希望你會喜歡它們,就如同我們也喜愛你們的表演照片。

 

祝你有個愉快的假期。

緹納女士

2001.11.11

 

*【以下為附檔圖片】:

                      

 

 

 

 

         

 

 

 

 

 

 

Fifth Letter From American (Items from America)

Dear Friends,

We would like to send you some items from America through the mail.  Can we send these items? If so, I need your mailing address.

來自美國的第五封信(來自美國的禮物清單)

親愛的朋友們:

我們想要從美國郵寄下列這些項目給你們,不曉得我們能不能這樣做呢?如果可以的話,我需要你們的地址。

 

US money -

one dollar bill worth one hundred cents

one quarter worth 25 cents

one dime worth 10 cents

one nickel worth 5 cents

one penny worth 1 cent

 

美國錢幣-

一張一元的鈔票和100分錢等值;

四分之一元和25分錢等值;

一角和10分錢等值;

一個鎳幣則價值5分錢;

而一個penny也就是1分錢。

 

US Flag -

This picture was taken on 11/11/01 from the front of my house.  I will send you a small version of our US flag.

 

美國國旗-

這張照片是11月11日在我家前面所拍下來的。但我將會寄給你一面小的美國國旗。

 

Louisville Newspaper -

I am sending a copy of this weeks Newpaper.

 

路易維耳市(美國肯德基州)報紙-

我將寄一份這個星期的報紙給你。

 

Book of Kentucky -

I am sending a book about our state of Kentucky.

 

肯德基州的書-

我要寄一本有關肯德基州的書。

 

Christmas Ornament -

I am sending your class a Christmas ornament.  It is a tradition to put ornaments on a Christmas tree.  Dove (bird) means "peace."

 

聖誕裝飾品-

我要送給你的班級一個聖誕裝飾品。在我們國家,將裝飾品掛在聖誕樹上是一項傳統,而我所寄的「鴿子」正代表著「和平」的意思。

 

Let me know if these items are appropriate to send, if not I will understand.

 

Friends,

Mrs. Tina

2001.11.11

 

請你一定要讓我知道我們所郵寄的這些項目是否適當合宜,如果不是,我也會諒解。

美國朋友

緹納

2001.11.11

*【以下為附檔圖片】:

 

 

 

 

 

Sixth Letter From American (My family)

I loved seeing a picture of your Mother and wife.  Please tell them we are very lucky to have you in our lives.  I am sure they will agree.  (grin)

I thought you might enjoy some of our family, too.  It's a pretty time of the year here, and some of the trees are turning colors. (see picture called Our children)

 

 

來自美國的第六封信(我的家人)

我非常喜愛看到你的母親及你的太太的照片。請告訴她們在我們的生活中很幸運能有你們這樣的朋友。 我相信她們也會同意的。(露齒而笑狀)

我想你也會喜愛我的家人的。 現在這裡正是一年中的美好時機,有些樹已經開始漸漸變色。(看看那張「我們的孩子」的照片)

 

There are pictures of our house that we live in.  There are some pictures of the new baby in our family.  (My sister's daughter, who is my niece.)

 

這裡有一些我們居住的房子的照片。這裡有一些我們新誕生的嬰孩的照片。(我妹妹的女兒,即我的外甥女。)

 

Please tell your family hello and have a good week.  We care for you very much!

 

Mrs. Tina and Family

2001.11.11

 

請向你的家人打聲招呼並祝他們有個愉快的星期。我們非常喜歡你!

緹納及我的家人

2001.11.11

 

*【以下為附檔圖片】: