2001/10/14mail

Second Letter From American (Thank you)

Hello Friends, I am not sure what happened, but my last e-mail (two weeks ago) came back to me.  Sorry!  I replied to your thoughtful e-mail something as follows:  Thank you for the kind words you sent to us!  You are right, everyone is sad at this time.  This attack on America has effected everyone throughout the world.  But, it is great friends like yourself that help our hearts to heal.  Kind words, prayer, and love helps mankind to keep going.  I know you are a wonderful and caring person and I am grateful to have this opportunity to have your friendship.  Thank you for your thoughts!

Mrs. Tina

Teacher

2001.10.14

 

來自美國的第二封信(謝謝你)

哈囉!朋友們!我不確定發生了什麼事,但是我最近的(兩星期前)一封信又送回到我的電腦。抱歉!對於你善體人意的信件,我的回覆下:非常感謝你所寄來的貼心文字。你說的對,每個人在這時都是悲傷的。這個對美國的攻擊事件已影響到遍及世界的每個人。有像你這樣在心靈上幫助我們痊癒的朋友真棒。體貼的文字、祈禱和愛幫助人們繼續走下去。我知道你是個很好的、關心別人的人,而我也非常感謝能有機會與你做朋友。謝謝你的關心!

緹納老師

2001.10.14

 

 

Third Letter From American (Hello from the USA)

 

Dear students,

Hello!  We are a fifth grade class from the United States of America.  We are proud of our Country although we have suffered a terrible tragedy in one of our cities.  Did you hear about this attack?  We are working hard to support our neighbors and loved ones during this hard time. 

 

來自美國的第三封信(來自美國的問候)

親愛的學生們:

哈囉!我們是一個來自美國五年級的班級。雖然我們的一個的城市遭受到恐怖的悲劇事件,但我們仍然以我們的國家為榮。你知道這個攻擊事件嗎?在這艱苦的時期裡,我們正努力的幫助我們的鄰居以及愛我們的鄰居。

 

We are studying the history of the USA and learning how we gained our freedom over 200 years ago.  We are a group of people who vote for our leaders.  Our leader's name is President George W. Bush.  Tonight he is speaking to our Country on television.  He tells us that our Country is safe and that there are good people everywhere and that good overcomes evil.  Thank you for being our "good" friends.  Although, we have different cultures and beliefs, we all feel love, anger, sadness and gladness.  We are all people who want to be treated equally.  Do you agree? 

 

我們正在學習美國的歷史以及兩百年前我們是如何獲取自由的。我們是一群投票給我們領導者的人。我們領導者的名字是喬治威爾斯‧布希總統。今晚他在電視上發表全國演說。他告訴我們我們的國家目前很安全,並且各地都有善良的人們,而善良一定會克服邪惡的。謝謝你做我們「善良」的朋友。雖然我們擁有不同的文化與信念,但我們都可以感受到愛、憤怒、哀傷與喜悅。我們都是希望被平等對待的人們。你同意嗎?

 

Your teacher is a good friend of ours and we care for him very much!  He has sent many kind words to us and we appreciate him.

I am sure you are learning a lot about your country this year.  I am sure you are proud of your Country, too.  What kinds of things are you proud of at this time?

We look forward to hearing from you soon.

Mrs. Tina

5th Grade Teacher

Brooks Elementary

2001.10.14

 

你們的老師是我們的好朋友,而我們也非常喜歡他!他寄了很多貼心的文字給我們,我們也十分感激他。我相信你們在今年也將學習很多有關你們國家的知識。我也相信你們以你們的國家為榮。這時候什麼樣的事讓你最感到驕傲呢?我們期待盡快收到你們的來信。

緹納女士

五年級老師

布魯克斯小學

2001.10.14